Ancient Greek Armors

Linothorax of Alexander the Great (second version)

Battle of Issus in 333 BC

Linothorax (“λινοθώραξ” in Greek) literally means linen breastplate and denotes a warrior” in Greek)
literally means linen breastplate and denotes a warrior
“wearing a breastplate of linen”. The earliest attested account of a linothorax used in battle is
recorded and described briefly in Book 2 of Homer’s Iliad (2.529 and 2.830) as worn by Ajax the
Lesser, as cited by Xenophon the Athenian. It is also mentioned in other sources such as
Herodotus (2.182, 3.47, 7.63), Livy (4.19.2–20.7), Strabo (Geography, 3.3.6, 13.1.10) and many
other minor sources. Apparently is was made primarily out of layers of linen cloth glued together
to form a relatively stiff but lightweight cuirass, which was infinitely more comfortable to wear
than a metal one.

There are numerous surviving depictions of linothorax-wearing warriors from antiquity in vase and
tomb paintings, wall frescoes and sculptural reliefs which have been unearthed in Greece, Asia
Minor, the Middle East etc. Its high point in artistic depictions corresponds with the time of the
Persian Wars (early 5th century BC) a fact that attests its important contribution to the Hellenic
victory against the mighty Persian empire. Gradually replacing the popular bell and later muscled
cuirass, linen armour became the standard defensive gear of the Greek city state hoplite armies.
By the time of the catastrophic Peloponnesian War it was in use in several variations and minor
typologies something that did not change for the next half millennium, seemingly flourishing well
into the Hellenistic Kingdoms.

Undoubtedly the most famous image of this kind of body armour is the Alexander Mosaic, the socalled
Pompeii Mosaic (1st century AD) a Roman copy of a Hellenistic Greek painting which most
probably dated back to the 3rd century BC. It is the mosaic that depicts the Macedonian King
attacking Darius in the Battle of Issus in 333 BC. Alexander the Great is certainly the best known
figure of Greek historiography. His relatively small (never more than 45,000 men) army of
seasoned veterans and the tactics employed by one of history’s greatest tacticians made possible
the unimaginable: the conquest of the then known western world, spanning from the Greek
mainland to the Libyan desert and on to western India to create the equivalent of a Hellenic
Ecumenical Commonwealth. To choose a Linothorax armour on the battlefields is testament to the
high popularity and quality of this specific kind of personal protection.

From a stylistic point of view, the reconstruction was based on the composite organic armour that
is depicted on this very mosaic. Τhe top shoulder protection (he top shoulder protection (epomydes)
covers the upper back and shoulders and is tied down to the chest area. It consists of a thick linen
background that has been covered with approximately 400 bronze, ridged scales (of two types).
These are strongly attached with bronze staples on the fabric substratum thus providing unified
protection with overlapping small bronze pieces.

For aesthetic and practical reasons the width of the scales of the front shoulder pads are smaller
than those of the back. At the ends of the two front shoulder protective elements we find a pair of
bronze lion head loops rested in bronze bases with kymation (wavy) ornaments at the fringes. The
upper part of the armour is strongly attached to the torso with thick leather thongs (two pairs of
fastening mechanism). Two characteristic suns of the royal house of Macedon, in embossed
bronze, function as a keystone for securing the shoulder defenses to the main body in the rear
upper region. Another royal sun emblem made of silk embellishes the back of the neck protection.
The rim of the epomydes has been folded with purple leather handstiching. The leather wings
protruding from the two shoulders openings are not attached directly to the shoulder bridges but
comprise a separate defensive addition which is fastened separately to the torso of the warrior.
Folded leather has also been applied to their lateral rim together with ornamental fringe

The main element of the armour wraps around the waist of the wearer and covers the entire
torso. It retains a characteristic anatomical shape and has been covered entirely by two types of
rectangular overlapping bronze scales. The scales of the front bear small, cast, lion head
ornaments, modelled on the lion-like mythical portrait of Alexander. A pair of lion-shaped
fastening points are also in the middle of the front and three more similar pairs are attached to
the lateral edges in the area below the left armpit (five pairs of loops in total comprise the
fastening system of the linothorax). The upper chest area has three anatomical bronze plates with
decorative wavy kymation elements at their rim attached with rivets on the substrate linen. In the
middle of the central plate there is a cast apotropaic (evil-warding) Gorgoneion (Medusa head)
which has been fixed in accordance with the contemporary artistic requirements of the 4th
century BC. All the rims of the torso have been folded over with purple leather by handstiching.
The torso and shoulder protection insides have been padded with wool and silk fabric. A leather
war belt around the torso with a characteristic griffin-themed bronze buckle completes the set.
The wings (the pteryges mentioned by Xenophon in the Anabasis 4.7.15) which cover the groin
and upper thigh area in double ovelapping rows, are made of thick linen covered with durable silk
fabric for added luxury. All the lateral rims of the strips have been covered with leather, their
edges bearing decorative fringes. The lower part of the first row of pteryges has been adorned
with bronze royal macedonian suns for extra decoration.

The artistic synthesis has been fabricated by Dimitrios.

Articles - News

H αντίληψη της έννοιας του Ιστορικού χρόνου στον Παγανιστικό και Χριστιανικό κόσμο

H αντίληψη της έννοιας του Ιστορικού χρόνου στον Παγανιστικό και Χριστιανικό κόσμο

Η έννοια του χρόνου στην Εβραϊκή σκέψη, αν και απροσδιόριστο μέγεθος (Έζρας 10,13: «ο χρόνος είναι βροχή»), χαρακτηρίζεται από μία ιδιαίτερη δυναμική η οποία κατά κοινή ομολογία εξέλειπε από τον Εθνικό κόσμο.

Aπό τον Αγαμέμνονα στον Θησέα. Μία ερμηνευτική απόπειρα δια μέσου των «Σφυρήλατων»

Aπό τον Αγαμέμνονα στον Θησέα. Μία ερμηνευτική απόπειρα δια μέσου των «Σφυρήλατων»

Πολύ συχνά προκύπτει το ερώτημα για το κατά πόσο η επιλογή ενός ολομεταλλικού θώρακα (αρθρωτού ή μη) κρίνεται καταλληλότερη σε σύγκριση με έναν οργανικό θώρακα (σύνθετου ή μη) και δευτερευόντως, ποιος από τους δύο αυτούς τρόπους θωράκισης ήταν πιο προσφιλής στους Έλληνες της Ηπειρωτικής Ελλάδος από τον 15o μέχρι τον 5ο π.Χ αιώνα.

Πληθυσμιακή εκτίμηση της Ρωμαϊκής και Βυζαντινής Αυτοκρατορίας

Πληθυσμιακή εκτίμηση της Ρωμαϊκής και Βυζαντινής Αυτοκρατορίας

Οι κοινωνικές, οικονομικές και πνευματικές δομές και απαγορεύσεις της Αρχαιότητας και των μέσων χρόνων δεν άφηναν περιθώρια για την αυτόνομη ανάπτυξη της στατιστικής επιστήμης και την εφαρμογή της στον δημογραφικό τομέα.